Fail:08-Czegos-taki-smutny.mp3

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Vikipedii-späi

08-Czegos-taki-smutny.mp3(MP3-helifail, kestus: 1m 26s, üldbitikiirus: 320 kb/s, faili suurus: 3,27 mb)

Nece fail om Wikimedia Commons da sidä voib kävutada toižiš projektoiš. Tedod siš failan kirjutesen lehtpol' kacu alemba.

Lühüd kirjutuz

Kirjutuz
Українська: Традиційна сілезька пісня «Чого такий смутний, коню мій коханий» із зібрання Юліуса Роджера.
Polski: ©: Stowarzyszenie Wikimedia Polska. Zezwala się na korzystanie z 08-Czegos-taki-smutny na warunkach licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL, dostępnej pod adresem https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/
The making of this document was supported by Wikimedia Polska.

Deutsch  English  français  magyar  italiano  Nederlands  polski  македонски  rumantsch  русский  sicilianu  +/−
English: Traditional Silesian song, Czegoś taki smutny, koniu mój kochany, from Julius Roger collection.
Français : Chant traditionnel de la Silésie polonaise, Czegoś taki smutny, koniu mój kochany.
Čeština: Tradiční slezská píseň, Czegoś taki smutny, koniu mój kochany z folklórních sbírek entomologa a folklóristy Julia Rogera.
Päiv
Augotižtekst Ičeze rad
Tegii Borys Kozielski

Hinnang

Media of the day This file was selected as the media of the day for 16 May 2021. It was captioned as follows:
English: Traditional Silesian song, Czegoś taki smutny, koniu mój kochany, from Julius Roger collection.
Other languages
العربية: أغنية سيليزية قديمة من مجموعة الطبيب يوليوس روجر
বাংলা: জুলিয়াস রজারের সংগ্রহ থেকে ঐতিহ্যবাহী সিলেসিয়ান গান।
Čeština: Tradiční slezská píseň, Czegoś taki smutny, koniu mój kochany z folklórních sbírek entomologa a folklóristy Julia Rogera.
English: Traditional Silesian song, Czegoś taki smutny, koniu mój kochany, from Julius Roger collection.
Français : Chant traditionnel de la Silésie polonaise, Czegoś taki smutny, koniu mój kochany.
Эрзянь: Czegoś taki smutny, koniu mój kochany кой-кирдань силезиянь морось, Юлиус Роджерэнь пурнавксто.
Українська: Сілезька пісня «Чого такий смутний, коню мій коханий» із зібрання Юліуса Роджера.


Licenzii

Autoriõiguse omanikuna avaldan selle teose järgmise litsentsi all:
w:et:Creative Commons
tegii
See fail kuulub Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "Autorile viitamine 4.0" alla.
Sinä oled valdal
  • jagadas – kopiruida, levenzoitta da oigeta radon
  • koheta – kebnenzoitta radon
Mugoižiden sändoiden mödhe:
  • tegii – Sinei pidab arvostada, antta tarkendusen licenzijale, da homaita, om-ik tehtud vajehtusid. Sinä void tehta necidä hot' miččes taht formas, no ala meleta, miše licenzijan pidäi hüväksib sindai libo sinun kävutandad.

Pealdised

Lisa üherealine seletus sellest, mida fail esitab

Selles failis kujutatud üksused

kujutab eesti

looja eesti

Teatud väärtus ilma Vikiandmete üksuseta

sponsor inglise

7. Semendku 2019

MIME type inglise

audio/mpeg

checksum inglise

77007ab9ef4ddf7b4afa53216b757dd7536c69ca

määramismeetod eesti: SHA-1 inglise

data size inglise

3 432 549 Bait

kestus eesti

85,6373 Sekund

Failan istorii

Paina päiväle/aigale, miše nägištada, mitte fail oli sil aigal.

Päiv/AigKuvaineSurudedKävutaiKirjutez
nügüdläine7. Semendku 2019, kell 12:231m 26s (3,27 mb)Borys KozielskiUser created page with UploadWizard

Nece lehtpol' kävutab necidä failad:

Failan leved kävutamine

Nene toižed wiki-lehtpoled kävutaba necidä failad: