Kümne käsköd: Erod versijoiden keskes
Südäimišt om heittud Ližatud südäimišt
Sura (pagin | tehtud radod) p ’ |
Igriks (pagin | tehtud radod) Ei ole vajehtusen ühthevedoid |
||
Rivi 13: | Rivi 13: | ||
# Ala tahtoi toižen mehen pertid. Ala himoiče hänen akad, vai hänen orjid, ala himoiče hänen härgid, vai oslid, ala himoiče ni-midä, mi om hänen. |
# Ala tahtoi toižen mehen pertid. Ala himoiče hänen akad, vai hänen orjid, ala himoiče hänen härgid, vai oslid, ala himoiče ni-midä, mi om hänen. |
||
[[Category: |
[[Category:Religii|K]] |
||
[[ru:Десять заповедей]] |
[[ru:Десять заповедей]] |
Vajehtuz 27. Kül’mku 2009, kell 19:30
Kümne käsköd
- Minä olen Ižand, sinun Jumal, kudamb toi sindai Egiptaspäi, kus sinä olid orjan. Sinai ei voi olda toižid jumaloid minun rindal.
- Ala tege ičeleiž tühjid jumaloid i kuvid sišpäi, midä om ülähän taivhas, alahan mas, i vedes. Ala kumarte heile, ala loiče heile.
- Ala sanele Ižandan, sinun Jumalan nimed tühjan, ika Jumal ei jäta opetamata sidä, ken tühjan sanub hänen nimen.
- Mušta antta sobat Jumalale. Kuz’ päiväd rada, a seičemenden päivän loiče Jumalale.
- Ole hüvä ičeiž tatale i mamale, miše sinä voižid hätken eläda siš mas, miččen Jumal andab sinei.
- Ala riko.
- Ala elä vedelusen, hot’ ak, hot’ mužik.
- Ala vargasta.
- Ala värita kel’hil sanoil tošt mest.
- Ala tahtoi toižen mehen pertid. Ala himoiče hänen akad, vai hänen orjid, ala himoiče hänen härgid, vai oslid, ala himoiče ni-midä, mi om hänen.