Kümne käsköd: Erod versijoiden keskes
Südäimišt om heittud Ližatud südäimišt
Xqbot (pagin | tehtud radod) p r2.7.3) (Bot ližazi: hi:दस धर्मादेश; kosmetižed toižetused |
Ei ole vajehtusen ühthevedoid |
||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
[[Fail:Penteteuch.jpg|190px|pisi|Kümne käsköd evrejan kelel]] |
[[Fail:Penteteuch.jpg|190px|pisi|Kümne käsköd [[evrejan kel'|evrejan kelel]]]] |
||
''' |
[[Hristanuskond]]an '''kümne käsköd''': |
||
# Minä olen Ižand, sinun Jumal, kudamb toi sindai Egiptaspäi, kus sinä olid orjan. Sinai ei voi olda toižid jumaloid minun rindal. |
# Minä olen Ižand, sinun Jumal, kudamb toi sindai Egiptaspäi, kus sinä olid orjan. Sinai ei voi olda toižid jumaloid minun rindal. |
||
# Ala tege ičeleiž tühjid jumaloid i kuvid sišpäi, midä om ülähän taivhas, alahan mas, i vedes. Ala kumarte heile, ala loiče heile. |
# Ala tege ičeleiž tühjid jumaloid i kuvid sišpäi, midä om ülähän taivhas, alahan mas, i vedes. Ala kumarte heile, ala loiče heile. |
||
# Ala sanele Ižandan, sinun Jumalan nimed tühjan, ika Jumal ei jäta opetamata sidä, ken tühjan sanub hänen nimen. |
# Ala sanele Ižandan, sinun Jumalan nimed tühjan, ika Jumal ei jäta opetamata sidä, ken tühjan sanub hänen nimen. |
||
# Mušta antta sobat Jumalale. |
# Mušta antta sobat Jumalale. Kuz' päiväd rada, a seičemenden päivän loiče Jumalale. |
||
# Ole hüvä ičeiž tatale i mamale, miše sinä voižid hätken eläda siš mas, miččen Jumal andab sinei. |
# Ole hüvä ičeiž tatale i mamale, miše sinä voižid hätken eläda siš mas, miččen Jumal andab sinei. |
||
# Ala riko. |
# Ala riko. |
||
# Ala elä vedelusen, |
# Ala elä vedelusen, hot' ak, hot' mužik. |
||
# Ala vargasta. |
# Ala vargasta. |
||
# Ala värita kel’hil sanoil tošt mest. |
# Ala värita kel’hil sanoil tošt mest. |
||
Rivi 17: | Rivi 16: | ||
{{stub}} |
{{stub}} |
||
[[Kategorii:Hristanuskond]] |
|||
[[Kategorii: |
[[Kategorii:Biblii]] |
||
[[af:Tien Gebooie]] |
[[af:Tien Gebooie]] |
Vajehtuz 20. Reduku 2012, kell 13:56
Hristanuskondan kümne käsköd:
- Minä olen Ižand, sinun Jumal, kudamb toi sindai Egiptaspäi, kus sinä olid orjan. Sinai ei voi olda toižid jumaloid minun rindal.
- Ala tege ičeleiž tühjid jumaloid i kuvid sišpäi, midä om ülähän taivhas, alahan mas, i vedes. Ala kumarte heile, ala loiče heile.
- Ala sanele Ižandan, sinun Jumalan nimed tühjan, ika Jumal ei jäta opetamata sidä, ken tühjan sanub hänen nimen.
- Mušta antta sobat Jumalale. Kuz' päiväd rada, a seičemenden päivän loiče Jumalale.
- Ole hüvä ičeiž tatale i mamale, miše sinä voižid hätken eläda siš mas, miččen Jumal andab sinei.
- Ala riko.
- Ala elä vedelusen, hot' ak, hot' mužik.
- Ala vargasta.
- Ala värita kel’hil sanoil tošt mest.
- Ala tahtoi toižen mehen pertid. Ala himoiče hänen akad, vai hänen orjid, ala himoiče hänen härgid, vai oslid, ala himoiče ni-midä, mi om hänen.
Kacu mugažo
Nece kirjutuz om vaiše ezitegez. Tö voit abutada meile, ku kohendat sidä da ližadat sihe. |