Lodu:Partitiv vepsän keles
Irdnägo
Есть такая тема. Как думаете, стоит ли переделывать эту статью в статью о различиях между водским и вепсским партитивами? Потому что мы собирались удалить эту и аналогичные статьи, но тут есть шанс её оставить. --Tamara Ustinova (arutelu) 5. kezaku 2013, kell 17:29 (MSK)
- Я бы оставил! Не ожидал, что такое есть =) В идеале бы сделать что-нибудь вроде этого или этого. --Sebranik (arutelu) 5. kezaku 2013, kell 18:50 (MSK)
- А если попробовать? :)
- Nõizõmma tecemää, ko miä duumaan, etti vad'd'a on tõtta kaugõpana virossa, kui vehzässä. I kõicci saavad nähä ized. Ehci vad'd'a i onci lähepänä viroo ceeltä kui mikäid muu ceeli ko virolaizõd juttõlõvad (a Laanest tahtozi kõõzaid jutõlla veelä etti karjalaisijõõ ižorkaci on pošti niku viroo ceelee dialekta: 1964. Isurid ja isuri keel: meie lähemaid sugulaskeeli), mutta kase eb tähetä, etti vehsä on kaugõpana vad'd'assa kui viro (siinä piäb kuvii risuiccia ja risovoittaa, mut uzgon, etti saatta tolkkua missi). Apologies if my imagination of mutual intelligibility is inconsiderably exaggerated. FitzSaemParson (arutelu) 6. kezaku 2013, kell 02:34 (MSK)
- Это пример текста статьи или о чём?.. En pagiže vodikš i ei voi el'geta. --Sebranik (arutelu) 7. kezaku 2013, kell 15:53 (MSK)
- О сходстве и различиях между языками. --Tamara Ustinova (arutelu) 7. kezaku 2013, kell 17:31 (MSK)
- Translation: I suppose Votian is in fact more remote from Estonian than from Vepsian, so every person can observe it themself from the planned article. Perchance Votian is truly the closest cognate of Estonian as the Estonian scholars state (and Laanest emphasized that even Ingrian could almost be regarded as an Estonian dialect: 1964. Isurid ja isuri keel: meie lähemaid sugulaskeeli), but it does not signify that Estonian is the closest cognate of Votian (there could be a necessity to exhibit pictures, but I suppose you shall perceive the intended meaning). FitzSaemParson (arutelu) 16. kezaku 2013, kell 12:35 (MSK)
- Это пример текста статьи или о чём?.. En pagiže vodikš i ei voi el'geta. --Sebranik (arutelu) 7. kezaku 2013, kell 15:53 (MSK)
- Nõizõmma tecemää, ko miä duumaan, etti vad'd'a on tõtta kaugõpana virossa, kui vehzässä. I kõicci saavad nähä ized. Ehci vad'd'a i onci lähepänä viroo ceeltä kui mikäid muu ceeli ko virolaizõd juttõlõvad (a Laanest tahtozi kõõzaid jutõlla veelä etti karjalaisijõõ ižorkaci on pošti niku viroo ceelee dialekta: 1964. Isurid ja isuri keel: meie lähemaid sugulaskeeli), mutta kase eb tähetä, etti vehsä on kaugõpana vad'd'assa kui viro (siinä piäb kuvii risuiccia ja risovoittaa, mut uzgon, etti saatta tolkkua missi). Apologies if my imagination of mutual intelligibility is inconsiderably exaggerated. FitzSaemParson (arutelu) 6. kezaku 2013, kell 02:34 (MSK)
- Различия между вепсским и водским описывать, думаю, не стоит; хотя бы потому что водский ближе к эстонскому, а вепсский к финскому (если вообще не стоит особняком от других, как ливский). --Tamara Ustinova (arutelu) 5. kezaku 2013, kell 19:15 (MSK)
- А если попробовать? :)
- А почему, кстати, вепсский язык назван в Водской Википедии "Vehzää ceeli"??? Я вообще понять не могу. -- Максим (arutelu) 5. kezaku 2013, kell 20:35 (MSK)
- В принципе по-водски можно одинакого сказать "vebzää", "vehzää" или "vepsskoi" (ceeli); причём второй вроде как более приоритетен. То что используется генитив в именовании языка - тоже принципиально.
- Кстати, мы там замучились исправлять небольшие неточности Чернявского и его последователя 2Q (последний ещё и придумывал неграмотные заимствования, о правописании вообще молчу... вернётся - точно заблокирую его). --Tamara Ustinova (arutelu) 5. kezaku 2013, kell 22:05 (MSK)