Lodu:Pirahanan kel'
Irdnägo
Максим, что это за самодеятельность? хочется блокировки? В чём дело, почему с конечной "a"?--Tamara Ustinova (arutelu) 6. reduku 2012, kell 20:25 (MSK)
- Скажите, пожалуйста. В словаре И. Бродского нет значения слова "пираха".--Tamara Ustinova (arutelu) 6. reduku 2012, kell 20:35 (MSK)
- В ряд ли конечное A должно отпадать, если в русском языке соответствующее слово не склоняется. Это самое A должно отпадать, вроде бы, только у заимствованных слов, которые в оригинале (то есть, в русском языке) склоняться могли. Да и к тому же "пираха" - это название языка, несклоняемое в русском, которое при заимствовании в вепсский A не потеряет.
Ну а если это всё неправда, то заранее извиняюсь. -- Максим (arutelu) 6. reduku 2012, kell 20:54 (MSK)
- Ничего не слышала об этой особенности. Я копирую ваш текст (считаю его однозначно полезным), а дальше будем обсуждать.--Tamara Ustinova (arutelu) 6. reduku 2012, kell 22:52 (MSK)
- Я спросил у Игоря про случай, если конечное А стоит под ударением (на примере города Parana), он ответил, что всё-равно нужно Paran. Так что, видимо, это же относится и к языкам. --Sebranik (arutelu) 8. reduku 2012, kell 19:38 (MSK)
- Речь не от том, стоит ли это A под ударением. Речь о том, теряют ли эту A несклоняемые слова при заимствовании. -- Максим (arutelu) 9. reduku 2012, kell 18:01 (MSK)
- Я думаю, да. В вепсском-то они склоняются... --Sebranik (arutelu) 9. reduku 2012, kell 20:52 (MSK)
- Речь не от том, стоит ли это A под ударением. Речь о том, теряют ли эту A несклоняемые слова при заимствовании. -- Максим (arutelu) 9. reduku 2012, kell 18:01 (MSK)