Mine sisu juurde

Lodu:Šoutjärv'

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Vikipedii-späi

So what, « Šoutjär’v » or « Šoutjärv’ » ?

Budelberger 19:23, 24 January 2009 (UTC) ().

  • Cheked it. 2 variants are possible - Šoutjärv` and Šoutarv. (As Vingl and Vidl) The last is more common but the first is written on the roadsign. I consider the first to be of north vepsan (more close to karelian - jarv) and the last - to middle vepsan. Sura 21:12, 24 January 2009 (UTC)

The local pronunciation is always Šoutarv'. Игорь Бродский 07:18, 8 March 2011 (UTC)


Järv со смягчителем на конце - это не литературная норма, насколько мне известно. Как думаете, может его убрать? Или название на дорожном знаке авторитетнее?

Можно озаглавить, как сказали постом выше - Šoutarv', либо Šoutar'v. По крайней мере не будет выглядеть неоднозначно. Connection 3 (arutelu) 27. kezaku 2013, kell 23:43 (MSK)[vastata]

  • Думаю, традиционые названия населённых пунктов менять под литературную норму не надо. Сделаю перенаправление с варианта Šoutarv'. --Sebranik (arutelu) 28. kezaku 2013, kell 00:08 (MSK)[vastata]