Mine sisu juurde

Lodu:Kastel'sardo

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Vikipedii-späi

Aigoin, o-kirmeta lopul? Pidan tärtmižes "Kastel'sard". --Sihlaine (arutelu) 14. viluku 2014, kell 16:28 (MSK)[vastata]

Хоть регулярный мастер-класс проводи. Уважаемый Sihlaine! Исключая окончание на -a, иноземные названия, имена людей заимствуются в вепсский язык как полная основа, чтобы исключить ошибки при склонении, несмотря на правило, которое кровью не написано. Есть окончание "по умолчанию" (-an), в словаре географических названий окончания отсутствуют, если вы заметили, а таких названий миллионы, и ко всем окончания не напишешь. Чтобы не было ошибок при склонении, во всей вепсской википедии принято оставлять все "окончания" (окончаниями они считаются только в русском языке), кроме -a (а Н.Г. Зайцева оставляет даже и его тоже). Исключая -o, вы умножаете количество ошибок на число падежей (их ещё 22, кроме номинатива, который так любит википедийный рубрикатор), потому что если слово кончается на согласную, изменяющаяся часть будет (-an). Это правило не касается вепсских названий и других названий, в которых есть ясные по-вепсски слова (например, для Mäggär'v ясно, что окончание (-en)). Для слов типа Jaroslavl' изменяющаяся часть (-lin). Конечно, правильно будет Podporožje, а не Podporožj, и генитив Podporožjen, а не Podporožjan (несмотря на то, что последняя форма ближе по звучанию к русскому). Также и Čerepovecan, а не Čerepovcan. Т.е. номинатив берётся из русского как целиковая неизменяемая основа.--Koiravva (arutelu) 1. sulaku 2014, kell 11:51 (MSK)[vastata]

Мастер-классы? Необязательно. Я самообучаем.) --Sihlaine (arutelu) 1. sulaku 2014, kell 16:55 (MSK)[vastata]