Lodu:Romanii
Irdnägo
Sen šingotez om Vikipedijan vepsänkel'žen versijan radon znamasine čuraduz. |
Sen šingotez om Vikipedijan vepsänkel'žen versijan radon znamasine čuraduz. |
Если мы придерживаемся традиционного перевода, может быть, лучше Ruminii? То же и в отношении Moldov / Moldavii --Sebranik (arutelu) 8. tal’vku 2012, kell 01:40 (MSK)
- В словаре ведь Romanii. Пусть так и будет.)--Tamara Ustinova (arutelu) 8. tal’vku 2012, kell 07:15 (MSK)
- В словаре может быть по-разному, тут вопрос договорённости, как решим, так и будет... --Sebranik (arutelu) 8. tal’vku 2012, kell 07:32 (MSK)
- Просто "ro..." уже активно используется...--Tamara Ustinova (arutelu) 8. tal’vku 2012, kell 14:05 (MSK)
- В словаре может быть по-разному, тут вопрос договорённости, как решим, так и будет... --Sebranik (arutelu) 8. tal’vku 2012, kell 07:32 (MSK)